chuán | tǒng | |
传 | 统 | n. traditional |
duān | wǔ | jié | |
端 | 午 | 节 | n. the Dragon Boat Festival |
Chūn | jié | |
春 | 节 | n. the Spring Festival |
zhōng | qiū | jié | |
中 | 秋 | 节 | n. the Mid-Autumn Festival |
yīn | lì | |
阴 | 历 | n.lunar calendar |
yuè | bǐng | |
月 | 饼 | n. moon cake |
shǎng | yuè | |
赏 | 月 | v. to enjoy the moon |
xí | sú | |
习 | 俗 | n. custom |
Zhōng | qiū | wǎn | huì | |
中 | 秋 | 晚 | 会 | n. the Mid-Autumn Festival gala |
rè | qíng | de | |
热 | 情 | 地 | adv. warmly |
zhǔn | bèi | |
准 | 备 | v. to prepare |
fēng | shèng | de | |
丰 | 盛 | 的 | adj. abundant |
wǎn | cān | |
晚 | 餐 | n. dinner |
shén | huà | |
神 | 话 | n. myth |
jiǎng | gù | shi | |
讲 | 故 | 事 | to tell stories |
xiǎng | qǐ | |
想 | 起 | v. to think of |
yuán | yuán | de | |
圆 | 圆 | 的 | adj. round |
yuè | liang | |
月 | 亮 | n. the moon |
zuì | hòu | |
最 | 后 | adv. finally |
jié | mù | |
节 | 目 | n. program |
liáo | tiān | |
聊 | 天 | v. to chat |
jiā | rén | |
家 | 人 | n. family |
dì | yī | gè | |
第 | 一 | 个 | the first |
guò | |
过 | v. to spend, to pass (time) |
Zài zhōngguó guò zhōngqiū jié | |
《在中国过中秋节》 | Spending Mid-Autumn Festival in China |
Zhōngguó yǒu hěnduō chuántǒng de jiérì, | |
中国有很多传统的节日, | There are many traditional festivals in China, |
Bǐrú duānwǔ jié, | |
比如端午节、 | For example, the Dragon Boat Festival, |
chūnj ié hé zhōngqiū jié děng. | |
春节和中秋节等。 | the Spring Festival and the Mid -Autumn Festival. |
Yīn lì bā yuè shí wǔ shì zhōngqiū jié, | |
阴历八月十五是中秋节, | The lunar calendar August fifteenth is the Mid -Autumn Festival, |
Zhè yì tiān, | |
这一天, | On this day, |
zài wàimian gōngzuò, | |
在外面工作、 | the people working |
xuéxí de rén huì yìqǐ húi dào jiā lǐ, | |
学习的人会一起回到家里, | and studying outside will get together in the house, |
zhōng qiū jié de xísú shì chī yuèbǐng, | |
中秋节的习俗是吃月饼, | The custom of Mid-autumn festival is to eat moon cakes, |
shǎngyuè, | |
赏月, | enjoy the moon, |
kàn zhōng qiū wǎnhuì. | |
看中秋晚会。 | and watch the Mid-autumn festival gala. |
Wǒ de zhōngguó péngyou | |
我的中国朋友 | My Chinese friend |
fēicháng rèqíng de yāoqǐng wǒ qù tā jiā zuòkè, | |
非常热情地邀请我去他家做客, | warmly invited me to his home. |
Tāmen zhǔnbèi le fēngshèng de wǎncān, | |
他们准备了丰盛的晚餐, | They prepared an abundant dinner, |
Hái gěi wǒ jiǎng le cháng‘é bèn yuè de shénhuà gùshi, | |
还给我讲了嫦娥奔月的神话故事, | they also told me about the moon myth, |
Wǎn fàn zhīhòu, | |
晚饭之后, | After the dinner, |
wǒmen yìqǐ kàn yuèliang. | |
我们一起看月亮。 | we enjoyed the moon together. |
Yuányuán de yuèliang ràng wǒ xiǎng qǐ le wǒ de jiārén. | |
圆圆的月亮让我想起了我的家人。 | The round moon makes me think of my family. |
Zuì hòu, | |
最后, | Finally, |
wǒmen yì biān kǎn diànshì jiémù, | |
我们一边看电视节目, | we watched TV programs, |
yì biān liáotiān. | |
一边聊天。 | while chatting. |
Wǒ fēicháng gāoxìng | |
我非常高兴 | I'm very happy |
néng hé tāmen yìqǐ guò zhōngqiū jié, | |
能和他们一起过中秋节, | to spend the Mid-Autumn Festival with them, |
Zhè shì wǒ zài zhōngguó guò de dìyīgè jiérì. | |
这是我在中国过的第一个节日。 | This is the first festival that I have spent in China. |
Nǐ zěnme guò nǐde zhōngqiūjié ne? | |
你怎么过你的中秋节呢? | How do you spend your Mid-autumn festival? |
« #4 My Best Friend in China – 我最好的中国朋友 | Chinese Reading
#6 The Ways of Travelling in China – 在中国的旅行方式 | Chinese Reading >> »