Ding Yuan
Broadcasterzhuàn | zhuan |
转 | 转 | v.to hang around |
zài | someone | de | bāng | zhù | xià |
在 | someone | 的 | 帮 | 助 | 下 | with the help of |
yǐ | jí |
以 | 及 | n. and, another way of saying |
tīng | shuō |
听 | 说 | v. to hear about |
chōng | shí | de |
充 | 实 | 的 | adj. fulfilling |
Aidéhuá zài zhōngguó de yìtiān |
爱德华在中国的一天 | Edward's one day in China |
Aidéhuá lái zhōngguó yǐjīng bànnián le, |
爱德华来中国已经半年了, | Edward has been in China for half a year, |
tā xiǎng chūqù zhuànzhuan, |
他想出去转转, | he wanted to hang around |
shùnbiàn mǎi yìxiē shíwù. |
顺便买一些食物。 | and buy some food by the way. |
Zǎofàn zhīhòu, |
早饭之后, | After breakfast, |
tā xiān qùle fùjìn de yígè gōngyuán, |
他先去了附近的一个公园, | he first went to a nearby park, |
Tā kàn dào hǎoduō lǎorén zài tiàowǔ, |
他看到好多老人在跳舞, | He saw a lot of old people were dancing, |
ránhòu tā yě gēnzhe tiàole qǐlái. |
然后他也跟着跳了起来。 | then he also danced with them. |
Ránhòu tā jìxù wǎng qián zǒu, |
然后他继续往前走, | Then he went on to move forward |
kàn dào hěnduō rén dōu qízhe xiāngtóng de zìxíngchē, |
看到很多人都骑着相同的自行车, | and saw a lot of people riding the same bike, |
tā lǐmào de wèn lùrén: |
他礼貌地问路人: | he politely asked passers-by: |
“Dǎrǎo yíxià, |
“打扰一下, | "Excuse me, |
wèishénme dàjiā dōu qízhe tóngyàng de huángsè de zìxíngchē? |
为什么大家都骑着同样的黄色的自行车? | why is everyone riding the same yellow bike? |
Lùrén huídá: |
路人回答: | Passers-by replied: |
Zhè shì gòngxiǎng dānchē, |
这是共享单车, | This is a shared bike, |
jiùshì kěyǐ hé biérén yìqǐ fēnxiǎng de zìxíngchē. |
就是可以和别人一起分享的自行车。 | that is the bike which you can share with others. |
Yì tīng zhège, |
一听这个, | When hearing this, |
Aidéhuá fēicháng gāoxìng, |
爱德华非常高兴, | Edward was very happy, |
zài lùrén de bāngzhù xià, |
在路人的帮助下, | with the help of passers-by, |
tā yě qí shàngle zìxíngchē. |
他也骑上了自行车。 | he also rode a bike. |
Dàodá chāoshì zhīhòu, |
到达超市之后, | After arriving at the supermarket, |
Aidéhuá mǎile miànbāo, |
爱德华买了面包、 |
huǒtuǐ yǐjí shūcài děng, |
火腿以及蔬菜等, | Edward bought bread, ham and vegetables, |
tā tīng shuō zhōngguó de jiǎozi fēicháng hǎochī, |
他听说中国的饺子非常好吃, | He heard that China's dumplings are very tasty, |
wǎnshàng huí jiā de shíhou, |
晚上回家的时候, | when getting home at night, |
tā yòu qù fàndiàn chīle jiǎozi. |
他又去饭店吃了饺子。 | he went to the restaurant to eat dumplings. |
Huí jiā zhīhòu, |
回家之后, | After going back home, |
Aidéhuá xīnxiǎng, |
爱德华心想, | Edward thought, |
duōme chōngshí de yìtiān à! |
多么充实的一天啊! | how fulfilling the day is! |
« #11 The Spring Festival/The Lunar New Year in China – 中国的春节| Chinese Reading
#13 Chinese Traditional Fashion Cheongsam – 中国的传统时尚: 旗袍| Chinese Reading >> »