Bookmark This Lesson

Outline

你要喝什么?What do you want to drink?
Nǐ yào hē shén me?
我要喝咖啡/喝茶,谢谢.
Wǒ yào hē kā fēi / hē chá, xiè xiè.
不客气。You're welcome.
Bú kè qì.

Dialogue

1)A:么?
yàoshénme?

What do you want to drink?

Download
B:谢谢。
yàochá,xiè xiè.

I want to drink tea, thank you.

Download
2)A:谢谢物。
Xiè xièdewù.

Thank you for your gift.

Download
B:谢。
yòngxiè.

You're welcome.

Download
3)A:丽丽里?
Lì lì,deqiánbāozàilǐ?

Lily, where is my wallet?

Download
B:里。
Zàizhèlǐ.

It's here.

Download
A:谢谢。
Xiè xiè.

Thank you.

Download
B:气。
qì.

You're welcome.

Download

Grammar

˙ Expressing "Thank you" with 谢谢 (Xiè xie)
谢谢礼物。
Xiè xiedelǐ wù.
Thank you for your gift.
谢谢帮助。
Xiè xiedebāng zhù.
Thank you for your help.
谢谢理解。
Xiè xiedelǐ jiě.
Thank you for your understanding.
˙ Expressing "You're welcome" with 不客气 (Bú kè qi ) &不用謝 (Bú yòng xiè)

不客气 (Bú kè qi ) &不用谢 (Bú yòng xiè) can both be used to respond 谢谢(Xiè xie ). The slight difference is that if the person expresses his or her gratitude without mentioning the exact word "Xiè xie" (see the example below), you don't use 不用谢 (Bú yòng xiè) to respond; instead, you use 不客气 (Bú kè qi ).

For example:

情。
guǒshìdebāngzhù,zuòliǎozhègeshìqíng.
If it's not for your help, I wouldn't be able to do it.

Your proper response:

qi
You're welcome

Vocabulary

礼物Lǐwùn. gift
谢谢Xiè xieThank you
不客气Bú kè qìYou're welcome
不用谢Bú yòng xièYou're welcome (lit. no need to thank)