| To describe someone or something by using an adjective in the sentence like "Subject + to be + adjective", in Chinese we don't translate "to be" here, instead, we'll use the word 很 (hěn, very) before the adjective to link the sentence. |
 |
| Many learners are puzzled why we don't translate "to be" as 是(shì) here, instead we put another word 很 (hěn) between the subject and the adjective, which means very in English. Although 很 (hěn) means very, here we do not imply its literal meaning of very in this context. So the word 很 (hěn) is not used to emphazise "very" , just a linking word to connect the subject and the adjective. |
Positive form: |
 |
 |
 |
| To express the negative form, we simply put “not”不 (bù) before the adjective. Please note that here we don't use 很 any more. |
Negative form: |
 |
 |
| The changing of the tone of 不 (bù) to (bú): When 不(bù) is followed by another falling tone, which means 2 falling tones stay together, the first falling tone should change to a rising tone. |